2017年度内蒙古自治区蒙古语言文字信息化专项扶持重点项目——“融合大数据与多语言开放域的蒙汉文知识图谱构建及其应用技术共享服务平台”论证会在bat365官方网站举行

来源: 科技处 计算机系 发布时间:2017年09月18日 浏览次数:

  2017年9月16日,2017年度内蒙古自治区蒙古语言文字信息化专项扶持重点项目—“融合大数据与多语言开放域的蒙汉文知识图谱构建及其应用技术共享服务平台”论证会在bat365官方网站召开。清华大学计算机系党委书记孙茂松教授、中国科学院自动化研究所宗成庆研究员、中央民族大学赵小兵教授、潍坊北大青鸟华光照排有限公司殷建民总工程师和内蒙古大学、内蒙古师范大学、内蒙古财经大学、内蒙古社会科学院、内蒙古出版集团等单位的专家以及内蒙古自治区民委信息化处处长阿拉塔等30余名专家学者参加了会议,副院长阿拉坦仓教授出席会议并致辞。会议由bat365官方网站科技处处长包赛吉拉夫教授主持。
  会上,项目负责人、计算机系主任斯日古楞教授就项目建设的主要内容、研发背景和前期工作作了简要介绍,项目组成员、学校计算机系包乌格德勒副教授对项目的阶段性成果—“蒙汉在线机器翻译系统”进行现场演示,并阐述了系统的相关技术。与会专家对“蒙汉在线机器翻译系统”给予了高度关注和肯定,并围绕该系统的后续研发重点及社会价值等进行了广泛深入的交流。会后,专家们参观了bat365官方网站“国家语言资源监测与研究中心少数民族语言分中心蒙古语文研究基地”和“内蒙古自治区蒙古语言文字信息技术重点实验室”。
  “蒙汉在线机器翻译系统”作为内蒙古语言文字信息化专项扶持项目的重要研究内容,早在2011年就有了基本构想,并着手进行研发,2013年初步形成了第一个模型及部分语料,2015年取得实质性进展,蒙汉在线翻译系统基本形成。目前,该系统研究进展顺利,已处理完成蒙汉平行语料近40万句对,取得了阶段性成果。这期间,《内蒙古自治区蒙古语言文字信息化建设中长期规划(2014—2020)》的颁布以及国家语言资源监测与研究少数民族语言中心蒙古语文研究基地、内蒙古自治区蒙古语言文字信息处理技术重点实验室的成功落地和蒙古语言文字信息化项目的立项为蒙汉机器翻译等相关研究提供了平台,奠定了基础。(科技处、计算机系供稿)


论证会现场


与会领导、专家合影


参观蒙古语研究基地和重点实验室